Songs

Da quel sembiante apprèsi

by Franz Schubert From Vier Canzonen (1820) D688

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Da quel sembiante apprèsi
Italian source: Pietro Metastasio

Da quel sembiante appresi 
A sospirand’ amore 
Sempre per quel sembiante 
Sospirerò d’amore.

La face a cui m’accesi
Solo m’alletta e piace,
È fredda ogn’altra face
Per riscaldarmi il cuore.

From that face I learnt
English translation © Richard Wigmore

From that face I learnt
to sigh with love;
for that face
I shall always sigh with love.

The flame which kindled my love 
alone delights and pleases me. 
Every other flame is too cold
to warm my heart.

Da quel sembiante apprèsi
Italian source: Pietro Metastasio

From that face I learnt
English source: Richard Wigmore

Da quel sembiante appresi 
From that face I learnt
A sospirand’ amore 
to sigh with love;
Sempre per quel sembiante 
for that face
Sospirerò d’amore.
I shall always sigh with love.

La face a cui m’accesi
The flame which kindled my love 
Solo m’alletta e piace,
alone delights and pleases me. 
È fredda ogn’altra face
Every other flame is too cold
Per riscaldarmi il cuore.
to warm my heart.

Composer

Franz Schubert

Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…

Poet

Pietro Metastasio

Pietro Antonio Domenico Trapassi, better known by his pseudonym of Pietro Metastasio, was an Italian poet and librettist, considered the most important writer of opera seria libretti. Metastasio was born in Rome, where his father, Felice Trapassi,…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets