Songs

Das himmlische Leben

by Gustav Mahler From Des Knaben Wunderhorn (1899) 1892-99, revised 1901

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Das himmlische Leben
German source: Anon.

Wir genießen die himmlischen Freuden,
Drum tun wir das Irdische meiden,
Kein weltlich Getümmel
Hört man nicht im Himmel,
Lebt alles in sanftester Ruh;
Wir führen ein englisches Leben,
Sind dennoch ganz lustig daneben,
Wir tanzen und springen,
Wir hüpfen und singen,
Sankt Peter im Himmel sieht zu.

Johannes das Lämmlein auslasset,
Der Metzger Herodes drauf passet,
Wir führen ein geduldigs,
Unschuldigs, geduldigs,
Ein liebliches Lämmlein zu Tod.
Sankt Lukas den Ochsen tät schlachten
Ohn einigs Bedenken und Achten,
Der Wein kost’t kein Heller
Im himmlischen Keller,
Die Englein, die backen das Brot.

Gut Kräuter von allerhand Arten,
Die wachsen im himmlischen Garten,
Gut Spargel, Fisolen,
Und was wir nur wollen,
Ganze Schüsseln voll sind uns bereit.
Gut Äpfel, gut Birn und gut Trauben,
Die Gärtner, die alles erlauben!
Willst Rehbock, willst Hasen?
Auf offener Straßen,
Sie laufen herbei.

Sollt’ ein Festtag etwa kommen,
Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
Dort läuft schon Sankt Peter
Mit Netz und mit Köder,
Zum himmlischen Weiher hinein.
Sankt Martha die Köchin muß sein.
Kein’ Musik ist ja nicht auf Erden,
Die unsrer verglichen kann werden.
Elftausend Jungfrauen
Zu tanzen sich trauen,
Sankt Ursula selbst dazu lacht,
Cäcilie mit ihren Verwandten
Sind treffliche Hofmusikanten,
Die englischen Stimmen
Ermuntern die Sinnen,
Daß Alles für Freuden erwacht!

Heavenly life
English translation © Richard Stokes

We revel in heavenly pleasures,
So we shun all that is earthly,
No worldly turmoil
Is heard in Heaven,
Everyone lives in sweetest peace;
We lead an angelic existence,
And yet we are perfectly happy,
We dance and leap,
We skip and sing,
Saint Peter in Heaven looks on.

Saint John has lost his little lamb,
And Herod the butcher is lurking,
We lead a patient,
Innocent, patient,
Darling little lamb to death.
Saint Luke would slay the oxen
Without the slightest hesitation,
The wine doesn’t cost a penny
In the cellars of Heaven,
The angels, they bake the bread.

Fine herbs of every description
Are growing in heaven’s garden,
Fine asparagus, green beans
And everything we desire,
Platefuls of food all ready for us,
Fine apples, fine pears and fine grapes,
The gardeners let us pick everything.
If you want venison and hare –
In the open streets
They come running up.

And when there’s a holiday,
All the fish swim gleefully up,
And off runs Saint Peter
With net and with bait,
Into the pond of Heaven;
Saint Martha will have to be cook.
No music on earth
Can ever compare with ours,
Eleven thousand virgins
Venture to dance,
Saint Ursula herself laughs to see it,
Saint Cecilia with her companions
Are splendid court musicians.
The angelic voices
So delight the senses,
That all creatures awake with joy!

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Das himmlische Leben
German source: Anon.

Heavenly life
English source: Richard Stokes

Wir genießen die himmlischen Freuden,
We revel in heavenly pleasures,
Drum tun wir das Irdische meiden,
So we shun all that is earthly,
Kein weltlich Getümmel
No worldly turmoil
Hört man nicht im Himmel,
Is heard in Heaven,
Lebt alles in sanftester Ruh;
Everyone lives in sweetest peace;
Wir führen ein englisches Leben,
We lead an angelic existence,
Sind dennoch ganz lustig daneben,
And yet we are perfectly happy,
Wir tanzen und springen,
We dance and leap,
Wir hüpfen und singen,
We skip and sing,
Sankt Peter im Himmel sieht zu.
Saint Peter in Heaven looks on.

Johannes das Lämmlein auslasset,
Saint John has lost his little lamb,
Der Metzger Herodes drauf passet,
And Herod the butcher is lurking,
Wir führen ein geduldigs,
We lead a patient,
Unschuldigs, geduldigs,
Innocent, patient,
Ein liebliches Lämmlein zu Tod.
Darling little lamb to death.
Sankt Lukas den Ochsen tät schlachten
Saint Luke would slay the oxen
Ohn einigs Bedenken und Achten,
Without the slightest hesitation,
Der Wein kost’t kein Heller
The wine doesn’t cost a penny
Im himmlischen Keller,
In the cellars of Heaven,
Die Englein, die backen das Brot.
The angels, they bake the bread.

Gut Kräuter von allerhand Arten,
Fine herbs of every description
Die wachsen im himmlischen Garten,
Are growing in heaven’s garden,
Gut Spargel, Fisolen,
Fine asparagus, green beans
Und was wir nur wollen,
And everything we desire,
Ganze Schüsseln voll sind uns bereit.
Platefuls of food all ready for us,
Gut Äpfel, gut Birn und gut Trauben,
Fine apples, fine pears and fine grapes,
Die Gärtner, die alles erlauben!
The gardeners let us pick everything.
Willst Rehbock, willst Hasen?
If you want venison and hare –
Auf offener Straßen,
In the open streets
Sie laufen herbei.
They come running up.

Sollt’ ein Festtag etwa kommen,
And when there’s a holiday,
Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
All the fish swim gleefully up,
Dort läuft schon Sankt Peter
And off runs Saint Peter
Mit Netz und mit Köder,
With net and with bait,
Zum himmlischen Weiher hinein.
Into the pond of Heaven;
Sankt Martha die Köchin muß sein.
Saint Martha will have to be cook.
Kein’ Musik ist ja nicht auf Erden,
No music on earth
Die unsrer verglichen kann werden.
Can ever compare with ours,
Elftausend Jungfrauen
Eleven thousand virgins
Zu tanzen sich trauen,
Venture to dance,
Sankt Ursula selbst dazu lacht,
Saint Ursula herself laughs to see it,
Cäcilie mit ihren Verwandten
Saint Cecilia with her companions
Sind treffliche Hofmusikanten,
Are splendid court musicians.
Die englischen Stimmen
The angelic voices
Ermuntern die Sinnen,
So delight the senses,
Daß Alles für Freuden erwacht!
That all creatures awake with joy!

Composer

Gustav Mahler

Gustav Mahler (7 July 1860 – 18 May 1911) was an Austro-Bohemian late-Romantic composer and conductor. Read more about him here.

Poet

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets