This song was recorded live at the Oxford Lieder Festival as part of Hugo Wolf: The Complete Songs on Stone Records.
Click here to listen to this song with Sophie Daneman and Sholto Kynoch, or click here to buy the CD from Stone Records.
Der Gärtner
German source:
Eduard Mörike
So weiss wie der Schnee,
Die schönste Prinzessin
Reit’t durch die Allee.
Der Weg, den das Rösslein
Hintanzet so hold,
Der Sand, den ich streute,
Er blinket wie Gold.
Du rosenfarbs Hütlein,
Wohl auf und wohl ab,
O wirf eine Feder
Verstohlen herab!
Und willst du dagegen
Eine Blüte von mir,
Nimm tausend für eine,
Nimm alle dafür!
The Gardener
English translation ©
Richard Stokes
As white as snow,
The loveliest princess
Rides down the avenue.
On the path her horse
Prances so sweetly along,
The sand I scattered
Glitters like gold.
You rose-coloured bonnet,
Bobbing up and down,
O throw me a feather
Discreetly down!
And if you in exchange
Want a flower from me,
Take a thousand for one,
Take all in return!
Der Gärtner
German source:
Eduard Mörike
The Gardener
English source:
Richard Stokes
Auf ihrem Leibrösslein,
On her favourite mount,
So weiss wie der Schnee,
As white as snow,
Die schönste Prinzessin
The loveliest princess
Reit’t durch die Allee.
Rides down the avenue.
Der Weg, den das Rösslein
On the path her horse
Hintanzet so hold,
Prances so sweetly along,
Der Sand, den ich streute,
The sand I scattered
Er blinket wie Gold.
Glitters like gold.
Du rosenfarbs Hütlein,
You rose-coloured bonnet,
Wohl auf und wohl ab,
Bobbing up and down,
O wirf eine Feder
O throw me a feather
Verstohlen herab!
Discreetly down!
Und willst du dagegen
And if you in exchange
Eine Blüte von mir,
Want a flower from me,
Nimm tausend für eine,
Take a thousand for one,
Nimm alle dafür!
Take all in return!
Composer
Hugo Wolf
Hugo Filipp Jakob Wolf was born on 13 March 1860, the fourth of six surviving children, in Windischgraz, Styria, then part of the Austrian Empire. He was taught the piano and violin by his father at an early age and continued to study piano at the…
Poet
Eduard Mörike
Eduard Friedrich Mörike was a German Romantic poet. Mörike was born in Ludwigsburg. His father was Karl Friedrich Mörike (d. 1817), a district medical councilor; his mother was Charlotte Bayer. He attended the Latin school at Ludwigsburg, and the…
Performances
Previously performed at:
- 10. Rapunzel: Emily Christina Loftus & George Ireland 23 Apr 2023
- 102. Mastercourse Recital 23 Oct 2021
- Benjamin Appl & Sholto Kynoch 04 Mar 2017