Songs

Der König bei der Krönung

by Hugo Wolf From Sechs Gedichte von Scheffel, Mörike, Goethe und Kerner (1887) 1883-87

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
This song was recorded live at the Oxford Lieder Festival as part of Hugo Wolf: The Complete Songs on Stone Records.
Click here to listen to this song with Robert Holl and Sholto Kynoch, or click here to buy the CD from Stone Records.

Text & Translation

Der König bei der Krönung
German source: Eduard Mörike

Dir angetrauet am Altare,
O Vaterland, wie bin ich dein!
Lass für das Rechte mich und Wahre
Nun Priester oder Opfer sein!

Geuss auf mein Haupt, Herr, deine Schale,
Ein köstlich Öl des Friedens, aus,
Dass ich wie eine Sonne strahle
Dem Vaterland und meinem Haus!

The King at his coronation
English translation © Richard Stokes

Wedded to you at the altar,
O Fatherland, I am yours!
For the righteous and true, let me
Now be a priest or a sacrifice!

Pour out upon my head, Lord, your cup,
With the precious oil of peace – pour it out
So that I can shine like the sun
Upon my Fatherland and my home!

Der König bei der Krönung
German source: Eduard Mörike

The King at his coronation
English source: Richard Stokes

Dir angetrauet am Altare,
Wedded to you at the altar,
O Vaterland, wie bin ich dein!
O Fatherland, I am yours!
Lass für das Rechte mich und Wahre
For the righteous and true, let me
Nun Priester oder Opfer sein!
Now be a priest or a sacrifice!

Geuss auf mein Haupt, Herr, deine Schale,
Pour out upon my head, Lord, your cup,
Ein köstlich Öl des Friedens, aus,
With the precious oil of peace – pour it out
Dass ich wie eine Sonne strahle
So that I can shine like the sun
Dem Vaterland und meinem Haus!
Upon my Fatherland and my home!

Composer

Hugo Wolf

Hugo Filipp Jakob Wolf was born on 13 March 1860, the fourth of six surviving children, in Windischgraz, Styria, then part of the Austrian Empire. He was taught the piano and violin by his father at an early age and continued to study piano at the…

Poet

Eduard Mörike

Eduard Friedrich Mörike was a German Romantic poet. Mörike was born in Ludwigsburg. His father was Karl Friedrich Mörike (d. 1817), a district medical councilor; his mother was Charlotte Bayer. He attended the Latin school at Ludwigsburg, and the…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets