Der Leidende 'Klage'
German source:
Anon.
Nimm den müden Pilger bald hinauf zu dir.
Immer, immer enger wird’s in meinem Busen,
Immer, immer trüber wird der Augen Blick.
Öffne mir den Himmel, milder, güt’ger Gott!
Lass mich meine Schmerzen senken in das Grab!
Allzu viele Qualen wüten mir im Inn’ren,
Hin ist jede Hoffnung, hin des Herzens Glut.
The Sufferer 'Lament'
English translation ©
Richard Wigmore
take this weary pilgrim to you soon.
Ever more oppressed grows my heart;
ever dimmer grows my gaze.
Open your heaven for me, kind and merciful God!
Let me bury my sorrows in the grave.
All too many torments rage within me;
gone is all hope, gone my heart’s ardour.
Der Leidende 'Klage'
German source:
Anon.
The Sufferer 'Lament'
English source:
Richard Wigmore
Nimmer trag’ ich länger dieser Leiden Last;
No longer can I bear the burden of this suffering;
Nimm den müden Pilger bald hinauf zu dir.
take this weary pilgrim to you soon.
Immer, immer enger wird’s in meinem Busen,
Ever more oppressed grows my heart;
Immer, immer trüber wird der Augen Blick.
ever dimmer grows my gaze.
Öffne mir den Himmel, milder, güt’ger Gott!
Open your heaven for me, kind and merciful God!
Lass mich meine Schmerzen senken in das Grab!
Let me bury my sorrows in the grave.
Allzu viele Qualen wüten mir im Inn’ren,
All too many torments rage within me;
Hin ist jede Hoffnung, hin des Herzens Glut.
gone is all hope, gone my heart’s ardour.
Composer
Franz Schubert
Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…