Text & Translation
Die Liebe ‘Clärchens Lied’
German source:
Johann Wolfgang von Goethe
Und leidvoll,
Gedankenvoll sein;
Langen
Und bangen
In schwebender Pein;
Himmelhoch jauchzend
Zum Tode betrübt;
Glücklich allein
Ist die Seele, die liebt.
Love 'Clärchen's Song'
English translation ©
Richard Wigmore
sorrowful,
thoughtful;
yearning
and grieving
in lingering pain;
touching the heavens in joy,
despairing unto death;
happy alone
is the soul that loves.
Die Liebe ‘Clärchens Lied’
German source:
Johann Wolfgang von Goethe
Love 'Clärchen's Song'
English source:
Richard Wigmore
Freudvoll
Joyful,
Und leidvoll,
sorrowful,
Gedankenvoll sein;
thoughtful;
Langen
yearning
Und bangen
and grieving
In schwebender Pein;
in lingering pain;
Himmelhoch jauchzend
touching the heavens in joy,
Zum Tode betrübt;
despairing unto death;
Glücklich allein
happy alone
Ist die Seele, die liebt.
is the soul that loves.
Composer
Franz Schubert
Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…
Poet
Johann Wolfgang von Goethe
Johann Wolfgang Goethe was a German writer and statesman. His body of work includes epic and lyric poetry written in a variety of metres and styles; prose and verse dramas; memoirs; an autobiography; literary and aesthetic criticism; treatises on…