Songs

Die Sommernacht

by Franz Schubert

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Die Sommernacht
German source: Klopstock, Friedrich

Wenn der Schimmer von dem Monde nun herab
In die Wälder sich ergiesst, und Gerüche
Mit den Düften von der Linde
In den Kühlungen wehn:

So umschatten mich Gedanken an das Grab
Meiner Geliebten, und ich seh’ im Walde
Nur es dämmern, und es weht mir
Von der Blüte nicht her.

Ich genoss einst, o ihr Toten, es mit euch!
Wie umwehten uns der Duft und die Kühlung,
Wie verschönt warst von dem Monde,
Du, o schöne Natur!

The summer night
English translation © Richard Wigmore

When the moon’s soft light
shines into the woods,
and the scent of the lime tree
is wafted in the cool breezes:

Then my mind is darkened by thoughts
of my beloved’s grave; this alone do I see
growing dusky in the woods; and the blossom’s
fragrance does not reach me.

Spirits of the dead, with you I once enjoyed it!
How the fragrance and the cool breezes caressed us!
Beautiful nature,
how you were transfigured in the moonlight!

Die Sommernacht
German source: Klopstock, Friedrich

The summer night
English source: Richard Wigmore

Wenn der Schimmer von dem Monde nun herab
When the moon’s soft light
In die Wälder sich ergiesst, und Gerüche
shines into the woods,
Mit den Düften von der Linde
and the scent of the lime tree
In den Kühlungen wehn:
is wafted in the cool breezes:

So umschatten mich Gedanken an das Grab
Then my mind is darkened by thoughts
Meiner Geliebten, und ich seh’ im Walde
of my beloved’s grave; this alone do I see
Nur es dämmern, und es weht mir
growing dusky in the woods; and the blossom’s
Von der Blüte nicht her.
fragrance does not reach me.

Ich genoss einst, o ihr Toten, es mit euch!
Spirits of the dead, with you I once enjoyed it!
Wie umwehten uns der Duft und die Kühlung,
How the fragrance and the cool breezes caressed us!
Wie verschönt warst von dem Monde,
Beautiful nature,
Du, o schöne Natur!
how you were transfigured in the moonlight!

Composer

Franz Schubert

Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…

Poet

Klopstock, Friedrich

Friedrich Gottlieb Klopstock  was a German poet. His best known work is his epic poem Der Messias (“The Messiah”). His service to German literature was to open it up to exploration outside of French models. Klopstock was born at Quedlinburg, the…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets