Songs
Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht
by Heinrich Heine From Lyrisches Intermezzo (1823) 1822-1823
Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht
German source:
Heinrich Heine
Das kümmert mich gar wenig;
Schau ich dir nur ins Angesicht,
So bin ich froh wie ’n König.
Du hassest, hassest mich sogar,
So spricht dein rotes Mündchen;
Reich es mir nur zum Küssen dar,
So tröst ich mich, mein Kindchen.
You love me not, you love me not
English translation ©
Hal Draper
Well, I don’t mind such things.
Just gazing at your face, my lot
Is happier than a king’s.
You hate me, hate me – so they say,
Your rosy lips, so surly.
Just let me kiss them anyway,
I’ll be consoled, my girlie.
Translations by Hal Draper published by Oxford University Press and Suhrkamp/Insel Verlag (1984)
Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht
German source:
Heinrich Heine
You love me not, you love me not
English source:
Hal Draper
Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht,
You love me not, you love me not –
Das kümmert mich gar wenig;
Well, I don’t mind such things.
Schau ich dir nur ins Angesicht,
Just gazing at your face, my lot
So bin ich froh wie ’n König.
Is happier than a king’s.
Du hassest, hassest mich sogar,
You hate me, hate me – so they say,
So spricht dein rotes Mündchen;
Your rosy lips, so surly.
Reich es mir nur zum Küssen dar,
Just let me kiss them anyway,
So tröst ich mich, mein Kindchen.
I’ll be consoled, my girlie.
Composer
Poet
Heinrich Heine
Heine was born of Jewish parents. Much of his early life was influenced by the financial power of his uncle Salomon Heine, a millionaire Hamburg banker, with whom he remained on an awkward footing for many years. After he had been educated in the…