Ein Gedanke
German source:
Eduard Ferrand
Den Arm so weich und weiss;
Ich presse sie an den Busen,
Da wird mir glühend heiss.
Da löst Gefühl und Denken
In einem Gedanken sich:
Ihr Herz schlägt an dem meinen,
Ihr Herz, es schlägt für mich.
A Thought
English translation ©
Richard Stokes
With her soft, white arms;
I press her against me
And glow with desire.
Feelings and thoughts
Then melt into one:
Her heart beats against mine,
Her heart beats for me.
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
Ein Gedanke
German source:
Eduard Ferrand
A Thought
English source:
Richard Stokes
Sie schlingt um meinen Nacken
She encircles my neck
Den Arm so weich und weiss;
With her soft, white arms;
Ich presse sie an den Busen,
I press her against me
Da wird mir glühend heiss.
And glow with desire.
Da löst Gefühl und Denken
Feelings and thoughts
In einem Gedanken sich:
Then melt into one:
Ihr Herz schlägt an dem meinen,
Her heart beats against mine,
Ihr Herz, es schlägt für mich.
Her heart beats for me.
Composer
Robert Schumann
Robert Schumann was a German composer and influential music critic. He is widely regarded as one of the greatest composers of the Romantic era. Schumann left the study of law, intending to pursue a career as a virtuoso pianist. He had been assured…