Entre deux mondes
French source:
Pierre Reverdy
Il n’y a plus rien
Que le vent qui s’élance
Le mouvement s’étend du mur
Et se gonfle
Il y a des personnages qui naissent
Pour une minute ou pour l’Éternité
La nuit seule qui change
Et moi-même à côté
Quelqu’un que le remords tracasse
Sur la route où marque son pas
On ne voit rien de ce qu’il y a
Le mur seul fait une grimace
Un signe de mon cœur s’étend jusqu’à la mer
Personne d’assez grand pour arrêter la terre
Et ce mouvement qui nous lasse
Quand une étoile bleue là-haut tourne à l’envers
Between two worlds
English translation ©
Anon.
There’s nothing else
But the gusting wind
The movement spreads from the wall
And swells
There are people who are born
For a minute or for eternity
Only the night changes
And myself to one side
Someone gnawed by remorse
On the road where he treads
One sees nothing that’s there
Only the wall grimaces
A sign from my heart reaches as far as the sea
No one large enough to halt the earth
And this movement which wearies us
When a blue star up there turns inside out
Entre deux mondes
French source:
Pierre Reverdy
Between two worlds
English source:
Anon.
L’ombre danse
The shadow dances
Il n’y a plus rien
There’s nothing else
Que le vent qui s’élance
But the gusting wind
Le mouvement s’étend du mur
The movement spreads from the wall
Et se gonfle
And swells
Il y a des personnages qui naissent
There are people who are born
Pour une minute ou pour l’Éternité
For a minute or for eternity
La nuit seule qui change
Only the night changes
Et moi-même à côté
And myself to one side
Quelqu’un que le remords tracasse
Someone gnawed by remorse
Sur la route où marque son pas
On the road where he treads
On ne voit rien de ce qu’il y a
One sees nothing that’s there
Le mur seul fait une grimace
Only the wall grimaces
Un signe de mon cœur s’étend jusqu’à la mer
A sign from my heart reaches as far as the sea
Personne d’assez grand pour arrêter la terre
No one large enough to halt the earth
Et ce mouvement qui nous lasse
And this movement which wearies us
Quand une étoile bleue là-haut tourne à l’envers
When a blue star up there turns inside out
Composer
Betsy Jolas
Betsy Jolas is a Franco-American composer. Read more here.