Ich drücke dein liebe Hand
German source:
Felix Falzari
den grauen Turm umkreisen?
'S weiß keine, wie es werden soll,
das wird die Zukunft weisen.
Ein leichter Windhauch zieht durch's Land,
und mahnt auch mich ans Gehen,
ich drücke deine liebe Hand,
leb' wohl, auf Wiedersehn!
I press your beloved hand
English translation ©
Richard Stokes
Flitting round the grey tower?
None of them knows what is to come,
Only the future will know.
A light breeze drifts across the land
And warns me that I should leave;
I press your beloved hand,
Farewell, goodbye!
Ich drücke dein liebe Hand
German source:
Felix Falzari
I press your beloved hand
English source:
Richard Stokes
Du siehst die leichten Schwalben wohl,
Can you see the nimble swallows
den grauen Turm umkreisen?
Flitting round the grey tower?
'S weiß keine, wie es werden soll,
None of them knows what is to come,
das wird die Zukunft weisen.
Only the future will know.
Ein leichter Windhauch zieht durch's Land,
A light breeze drifts across the land
und mahnt auch mich ans Gehen,
And warns me that I should leave;
ich drücke deine liebe Hand,
I press your beloved hand,
leb' wohl, auf Wiedersehn!
Farewell, goodbye!
Composer
Franz Léhar
Franz Lehár was an Austro-Hungarian composer, best known for his operettas. Read more here.