Songs

Im Herbste

by Robert Schumann From 11 songs (1828) 28.ii.1827–16.viii.1828

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Im Herbste
German source: Justinus Kerner

Zieh’ nur, du Sonne, zieh’
Eilend von hier, von hier!
Auf dass Ihr Wärme komm’
Einzig von mir.

Welkt nur, ihr Blumen, welkt!
Schweigt nur, ihr Vögelein!
Auf dass Ihr sing’ und blüh’
Ich nur allein.

In Autumn
English translation © Richard Stokes

Be off with you, O sun,
Hurry away from here!
So that she might be warmed
By me alone!

Wither, flowers, O wither!
Be silent now, you little birds!
That I alone might sing to her
And bloom in doing so.

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Im Herbste
German source: Justinus Kerner

In Autumn
English source: Richard Stokes

Zieh’ nur, du Sonne, zieh’
Be off with you, O sun,
Eilend von hier, von hier!
Hurry away from here!
Auf dass Ihr Wärme komm’
So that she might be warmed
Einzig von mir.
By me alone!

Welkt nur, ihr Blumen, welkt!
Wither, flowers, O wither!
Schweigt nur, ihr Vögelein!
Be silent now, you little birds!
Auf dass Ihr sing’ und blüh’
That I alone might sing to her
Ich nur allein.
And bloom in doing so.

Composer

Robert Schumann

Robert Schumann was a German composer and influential music critic. He is widely regarded as one of the greatest composers of the Romantic era. Schumann left the study of law, intending to pursue a career as a virtuoso pianist. He had been assured…

Poet

Justinus Kerner

Justinus Andreas Christian Kerner was a German poet, practicing physician, and medical writer. He was born at Ludwigsburg in Württemberg. After attending the classical schools of Ludwigsburg and Maulbronn, he was apprenticed in a cloth factory,…

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets