Im wunderschönen Monat Mai
German source:
Heinrich Heine
Als alle Knospen sprangen,
Da ist in meinem Herzen
Die Liebe aufgegangen.
Im wunderschönen Monat Mai,
Als alle Vögel sangen,
Da hab’ ich ihr gestanden
Mein Sehnen und Verlangen.
In the wondrous month of may
English translation ©
Richard Stokes
When all the buds burst into bloom,
Then it was that in my heart
Love began to burgeon.
In the wondrous month of May,
When all the birds were singing,
Then it was I confessed to her
My longing and desire.
Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)
Im wunderschönen Monat Mai
German source:
Heinrich Heine
In the wondrous month of may
English source:
Richard Stokes
Im wunderschönen Monat Mai,
In the wondrous month of May,
Als alle Knospen sprangen,
When all the buds burst into bloom,
Da ist in meinem Herzen
Then it was that in my heart
Die Liebe aufgegangen.
Love began to burgeon.
Im wunderschönen Monat Mai,
In the wondrous month of May,
Als alle Vögel sangen,
When all the birds were singing,
Da hab’ ich ihr gestanden
Then it was I confessed to her
Mein Sehnen und Verlangen.
My longing and desire.
Composer
August Söderman
Johan August Söderman was a Swedish Romantic composer.
Poet
Heinrich Heine
Heine was born of Jewish parents. Much of his early life was influenced by the financial power of his uncle Salomon Heine, a millionaire Hamburg banker, with whom he remained on an awkward footing for many years. After he had been educated in the…