Text & Translation
In meiner Nächte Sehnen
German source:
Georg Friedrich Daumer
So tief allein
Mit tausend, tausend Tränen,
Gedenk ich dein.
Ach, wer dein Antlitz schaute,
Wem dein Gemüt
Die schöne Glut vertraute,
Die es durchglüht,
Wem deine Küsse brannten,
Wem je vor Lust
All seine Sinne schwanden
An deiner Brust
Wie rasteten in Frieden
Ihm Seel und Leib,
Wenn er von dir geschieden,
Du göttlich Weib!
In my nights of yearning
English translation ©
Richard Stokes
so profoundly alone,
with many thousands of tears
I think of you.
Ah, he who beheld your countenance,
he to whom your soul
confided the beautiful glow
that courses through it,
For whom your kisses burned,
who with ecstasy
felt himself swoon
on your breast—
How peacefully he rested then
in body and in soul,
once he had left you,
O divine woman!
In meiner Nächte Sehnen
German source:
Georg Friedrich Daumer
In my nights of yearning
English source:
Richard Stokes
In meiner Nächte Sehnen,
In my nights of yearning,
So tief allein
so profoundly alone,
Mit tausend, tausend Tränen,
with many thousands of tears
Gedenk ich dein.
I think of you.
Ach, wer dein Antlitz schaute,
Ah, he who beheld your countenance,
Wem dein Gemüt
he to whom your soul
Die schöne Glut vertraute,
confided the beautiful glow
Die es durchglüht,
that courses through it,
Wem deine Küsse brannten,
For whom your kisses burned,
Wem je vor Lust
who with ecstasy
All seine Sinne schwanden
felt himself swoon
An deiner Brust
on your breast—
Wie rasteten in Frieden
How peacefully he rested then
Ihm Seel und Leib,
in body and in soul,
Wenn er von dir geschieden,
once he had left you,
Du göttlich Weib!
O divine woman!
Composer
Johannes Brahms
Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. Brahms has been considered, by his…
Poet
Georg Friedrich Daumer
Georg Friedrich Daumer was a German poet and philosopher.