If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Komm, süsser Tod
German source: Anon.

Komm, süßer Tod, komm sel’ge Ruh!
Komm, führe mich in Friede,
Weil ich der Welt bin müde,
Ach komm! ich wart auf dich,
Komm bald und führe mich,
Drück mir die Augen zu.
Komm, sel’ge Ruh!

Komm, süßer Tod, komm sel’ge Ruh!
Ich will nun Jesum sehen
Und bei den Engeln stehen.
Es ist nunmehr vollbracht,
Welt, darum gute Nacht,
Mein’ Augen schließ’ ich zu.
Komm, sel’ge Ruh!

Come, sweet death
English translation © Richard Stokes

Come, sweet death, come blessed peace!
Come, lead me to tranquillity,
For I am weary of the world,
Ah come! I await you,
Come soon to lead me,
Close my eyes.
Come, blessed peace!

Come, sweet death, come blessed peace!
I now wish to see Jesus
And be among the angels.
All is now accomplished,
Thus I bid you goodnight, O world,
My eyes are already closed.
Come, blessed peace!

Komm, süsser Tod
German source: Anon.

Come, sweet death
English source: Richard Stokes

Komm, süßer Tod, komm sel’ge Ruh!
Come, sweet death, come blessed peace!
Komm, führe mich in Friede,
Come, lead me to tranquillity,
Weil ich der Welt bin müde,
For I am weary of the world,
Ach komm! ich wart auf dich,
Ah come! I await you,
Komm bald und führe mich,
Come soon to lead me,
Drück mir die Augen zu.
Close my eyes.
Komm, sel’ge Ruh!
Come, blessed peace!

Komm, süßer Tod, komm sel’ge Ruh!
Come, sweet death, come blessed peace!
Ich will nun Jesum sehen
I now wish to see Jesus
Und bei den Engeln stehen.
And be among the angels.
Es ist nunmehr vollbracht,
All is now accomplished,
Welt, darum gute Nacht,
Thus I bid you goodnight, O world,
Mein’ Augen schließ’ ich zu.
My eyes are already closed.
Komm, sel’ge Ruh!
Come, blessed peace!

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets