If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
Text
Le Roi s'en va-t'en chasse
French source:
Anon.
Le roi s’en va-t’en chasse, dans le bois des Bourbons,
Mon aimable bergère, dans les bois des Bourbons,
Bergère Nanon.
Ne trouve rien en chasse, ni cailles, ni pigeons,
Mon aimable bergère, ni cailles, ni pigeons.
Bergère Nanon.
Rencontre une bergère qui dormait dans les joncs,
Mon aimable bergère, qui dormait dans les joncs,
Bergère Nanon.
«Voulez vous être reine, dedans mes beaux donjons?
Mon aimable bergère, dedans mes beaux donjons,
Bergère Nanon?
«Vous aurez des carrosses et de l’or à faison,
Mon aimable bergère, et de l’or à faison,
Bergère Nanon.
«Et cour de grandes dames, de ducs et de barons,
Mon aimable bergère, de ducs et de barons,
Bergère Nanon.»
«Merci, merci, beau Sire, mais j’aime un pauv’ garçon,
Qui aime sa bergère. mais j’aime un pauv’ garçon,
Qui aime Nanon!»
Mon aimable bergère, dans les bois des Bourbons,
Bergère Nanon.
Ne trouve rien en chasse, ni cailles, ni pigeons,
Mon aimable bergère, ni cailles, ni pigeons.
Bergère Nanon.
Rencontre une bergère qui dormait dans les joncs,
Mon aimable bergère, qui dormait dans les joncs,
Bergère Nanon.
«Voulez vous être reine, dedans mes beaux donjons?
Mon aimable bergère, dedans mes beaux donjons,
Bergère Nanon?
«Vous aurez des carrosses et de l’or à faison,
Mon aimable bergère, et de l’or à faison,
Bergère Nanon.
«Et cour de grandes dames, de ducs et de barons,
Mon aimable bergère, de ducs et de barons,
Bergère Nanon.»
«Merci, merci, beau Sire, mais j’aime un pauv’ garçon,
Qui aime sa bergère. mais j’aime un pauv’ garçon,
Qui aime Nanon!»
Composer
Benjamin Britten
Edward Benjamin Britten, Baron Britten (22 November 1913 – 4 December 1976) was an English composer, conductor and pianist. He was a central figure of 20th-century British classical music, with a range of works including opera, other vocal music,…