Text & Translation
Les coups de pieds
French source:
Nicolas Chamfort
reconnu: <J'en sais un moyen> dit l'abbé
Dubois; et, dans le bal, il lui donna des coups
de pied au... Le régent, qui les trouvait trop
forts, passant rêveusement la main sur son
derrière, <L'abbé, dit-il, tu me déguises trop>.
The kicks
English translation ©
Christopher Goldsack
being recognized there: "I know of a way" said Abbot
Dubois and, at the ball, he gave him kicks
on his... The regent, who found them too
hard, passing his hand dreamily over his behind,
said, "Your Grace you disguise me too much".
Reproduced with kind permission from melodietreasury.com
Les coups de pieds
French source:
Nicolas Chamfort
The kicks
English source:
Christopher Goldsack
Le régent voulant aller au bal sans y être
The regent, wanting to go to the ball without
reconnu: <J'en sais un moyen> dit l'abbé
being recognized there: "I know of a way" said Abbot
Dubois; et, dans le bal, il lui donna des coups
Dubois and, at the ball, he gave him kicks
de pied au... Le régent, qui les trouvait trop
on his... The regent, who found them too
forts, passant rêveusement la main sur son
hard, passing his hand dreamily over his behind,
derrière, <L'abbé, dit-il, tu me déguises trop>.
said, "Your Grace you disguise me too much".