Songs

Mögen alle bösen Zungen

by Hugo Wolf From Spanisches Liederbuch: Weltliche Lieder (1890)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
This song was recorded live at the Oxford Lieder Festival as part of Hugo Wolf: The Complete Songs on Stone Records.
Click here to listen to this song with Birgid Steinberger and Sholto Kynoch, or click here to buy the CD from Stone Records.

Text & Translation

View IPA

Mögen alle bösen Zungen
German source: Emanuel Geibel

Mögen alle bösen Zungen
Immer sprechen, was beliebt;
Wer mich liebt, den lieb’ ich wieder,
Und ich lieb’ und bin geliebt.

Schlimme, schlimme Reden flüstern
Eure Zungen schonungslos;
Doch ich weiss es, sie sind lüstern
Nach unschuld’gem Blute bloss.
Nimmer soll es mich bekümmern,
Schwatzt so viel es euch beliebt;
Wer mich liebt, den lieb’ ich wieder,
Und ich lieb’ und bin geliebt.

Zur Verleumdung sich verstehet
Nur, wem Lieb’ und Gunst gebrach,
Weil’s ihm selber elend gehet,
Und ihn niemand minnt und mag.
Darum denk’ ich, dass die Liebe
Drum sie schmähn, mir Ehre gibt;
Wer mich liebt, den lieb’ ich wieder,
Und ich lieb’ und bin geliebt.

Wenn ich wär’ aus Stein und Eisen,
Möchtet ihr darauf bestehn,
Dass ich sollte von mir weisen
Liebesgruss und Liebesflehn.
Doch mein Herzlein ist nun leider
Weich, wie’s Gott uns Mädchen gibt;
Wer mich liebt, den lieb’ ich wieder,
Und ich lieb’ und bin geliebt.

Let all the spiteful tongues
English translation © Richard Stokes

Let all the spiteful tongues
Keep on saying what they please;
He who loves me, I love in return,
And I love and am loved.
 
Your tongues whisper relentlessly
Wicked, wicked slanders;
But I know, they merely thirst
For innocent blood.
It will never bother me,
You may gossip to your heart’s content;
He who loves me, I love in return,
And I love and am loved.
 
Only those enjoy slander
Who lack affection and kindness,
Because they fare so wretchedly
And no one loves or wants them.
Therefore I think that the love
They revile is to my honour;
He who loves me, I love in return,
And I love and am loved.
 
If I were made of stone and iron,
You might well insist
That I should reject
Love’s greetings, love’s entreaties.
But my little heart is, I fear, soft,
As God fashions it for us girls;
He who loves me, I love in return,
And I love and am loved.

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Mögen alle bösen Zungen
German source: Emanuel Geibel

Let all the spiteful tongues
English source: Richard Stokes

Mögen alle bösen Zungen
Let all the spiteful tongues
Immer sprechen, was beliebt;
Keep on saying what they please;
Wer mich liebt, den lieb’ ich wieder,
He who loves me, I love in return,
Und ich lieb’ und bin geliebt.
And I love and am loved.

Schlimme, schlimme Reden flüstern
Eure Zungen schonungslos;
Doch ich weiss es, sie sind lüstern
Nach unschuld’gem Blute bloss.
Nimmer soll es mich bekümmern,
Schwatzt so viel es euch beliebt;
Wer mich liebt, den lieb’ ich wieder,
Und ich lieb’ und bin geliebt.

Zur Verleumdung sich verstehet
Nur, wem Lieb’ und Gunst gebrach,
Weil’s ihm selber elend gehet,
Und ihn niemand minnt und mag.
Darum denk’ ich, dass die Liebe
Drum sie schmähn, mir Ehre gibt;
Wer mich liebt, den lieb’ ich wieder,
Und ich lieb’ und bin geliebt.

Wenn ich wär’ aus Stein und Eisen,
Möchtet ihr darauf bestehn,
Dass ich sollte von mir weisen
Liebesgruss und Liebesflehn.
Doch mein Herzlein ist nun leider
Weich, wie’s Gott uns Mädchen gibt;
Wer mich liebt, den lieb’ ich wieder,
Und ich lieb’ und bin geliebt.

Composer

Hugo Wolf

Hugo Filipp Jakob Wolf was born on 13 March 1860, the fourth of six surviving children, in Windischgraz, Styria, then part of the Austrian Empire. He was taught the piano and violin by his father at an early age and continued to study piano at the…

Poet

Emanuel Geibel

Emanuel von Geibel , German poet and playwright. He was born at Lübeck, the son of a pastor. He was originally intended for his father's profession and studied at Bonn and Berlin, but his real interests lay not in theology but in classical and…

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets