Songs

Nimm sie hin denn, diese Lieder

by Ludwig van Beethoven From An die ferne Geliebte (1816) Op. 98

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Nimm sie hin denn, diese Lieder
German source: Alois Jeitteles

Nimm sie hin denn, diese Lieder,
Die ich dir, Geliebte, sang,
Singe sie dann abends wieder
Zu der Laute süßem Klang!
Wenn das Dämmrungsrot dann ziehet
Nach dem stillen blauen See,
Und sein letzter Strahl verglühet
Hinter jener Bergeshöh;
Und du singst, was ich gesungen,
Was mir aus der vollen Brust
Ohne Kunstgepräng erklungen,
Nur der Sehnsucht sich bewußt:
Dann vor diesen Liedern weichet
Was geschieden uns so weit,
Und ein liebend Herz erreichet
Was ein liebend Herz geweiht!

Accept, then, these songs
English translation © Richard Stokes

Accept, then, these songs
I sang for you, beloved;
Sing them again at evening
To the lute’s sweet sound!
As the red light of evening draws
Towards the calm blue lake,
And its last rays fade
Behind those mountain heights;
And you sing what I sang
From a full heart
With no display of art,
Aware only of longing:
Then, at these songs,
The distance that parted us shall recede,
And a loving heart be reached
By what a loving heart has hallowed!

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Nimm sie hin denn, diese Lieder
German source: Alois Jeitteles

Accept, then, these songs
English source: Richard Stokes

Nimm sie hin denn, diese Lieder,
Accept, then, these songs
Die ich dir, Geliebte, sang,
I sang for you, beloved;
Singe sie dann abends wieder
Sing them again at evening
Zu der Laute süßem Klang!
To the lute’s sweet sound!
Wenn das Dämmrungsrot dann ziehet
As the red light of evening draws
Nach dem stillen blauen See,
Towards the calm blue lake,
Und sein letzter Strahl verglühet
And its last rays fade
Hinter jener Bergeshöh;
Behind those mountain heights;
Und du singst, was ich gesungen,
And you sing what I sang
Was mir aus der vollen Brust
From a full heart
Ohne Kunstgepräng erklungen,
With no display of art,
Nur der Sehnsucht sich bewußt:
Aware only of longing:
Dann vor diesen Liedern weichet
Then, at these songs,
Was geschieden uns so weit,
The distance that parted us shall recede,
Und ein liebend Herz erreichet
And a loving heart be reached
Was ein liebend Herz geweiht!
By what a loving heart has hallowed!

Composer

Ludwig van Beethoven

Ludwig van Beethoven (baptised 17 December 1770 – 26 March 1827) was a German composer and pianist. A crucial figure in the transition between the classical and romantic eras in classical music, he remains one of the most recognized and influential…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets