Songs

Roses ardentes

by Gabriel Fauré From La chanson d'Ève (1906) Op. 95

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Roses ardentes
French source: Charles van Lerberghe

Roses ardentes
Dans l’immobile nuit,
C’est en vous que je chante,
Et que je suis.

En vous, étincelles,
À la cime des bois,
Que je suis éternelle,
Et que je vois.

Ô mer profonde,
C’est en toi que mon sang
Renaît vague blonde,
Et flot dansant.

Et c’est en toi, force suprême,
Soleil radieux,
Que mon âme elle-même
Atteint son dieu!

Fiery roses
English translation © Richard Stokes

Fiery roses
In the motionless night,
It is in you that I sing
And have my being.

It is in you, gleaming stars
High in the forests,
That I am eternal
And given sight.

O deep sea,
It is in you that my blood
Is reborn, white wave
And dancing tide.

And it is in you, supreme force,
Radiant sun,
That my very soul
Reaches its god!

Roses ardentes
French source: Charles van Lerberghe

Fiery roses
English source: Richard Stokes

Roses ardentes
Fiery roses
Dans l’immobile nuit,
In the motionless night,
C’est en vous que je chante,
It is in you that I sing
Et que je suis.
And have my being.

En vous, étincelles,
It is in you, gleaming stars
À la cime des bois,
High in the forests,
Que je suis éternelle,
That I am eternal
Et que je vois.
And given sight.

Ô mer profonde,
O deep sea,
C’est en toi que mon sang
It is in you that my blood
Renaît vague blonde,
Is reborn, white wave
Et flot dansant.
And dancing tide.

Et c’est en toi, force suprême,
And it is in you, supreme force,
Soleil radieux,
Radiant sun,
Que mon âme elle-même
That my very soul
Atteint son dieu!
Reaches its god!

Composer

Gabriel Fauré

  ​"Gabriel Urbain Fauré (12 May 1845 – 4 November 1924) was a French composer, organist, pianist and teacher. He was one of the foremost French composers of his generation, and his musical style influenced many 20th-century composers. Among his…

Poet

Charles van Lerberghe

Charles van Lerberghe was a Flemish (Belgian) symbolist poet writing in French. His poetry was set by Gabriel Fauré in the song cycles La chanson d'Ève and Le jardin clos. Taken from Wikipedia. To view the full article, please click here.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets