San Francisco Night
         
        
                French source:
                Paul Gilson
    
    
où la sirène pleure au bord du monde en ruines
mais la merveille vaut le prix du désespoir
Aussi profil perdu d’amour je te dessine
en aveugle et j’attends nocturne de l’enfance
que l’enchanteur ranime un oiseau mort de froid
sans avoir révélé le secret de la chance
Amour amour toujours dans mon rêve à l’étroit
            San Francisco Night
         
        
                English translation ©
                Richard Stokes
    
    
when the siren weeps at the edge of this world in ruins
but the miracle is worth the price of despair
thus lovelorn I draw you in profile
blinded and await the childhood nocturne
that the enchanter might rekindle a bird that died of cold
without having revealed the secret of fortune
love love always in my cramped dream
            San Francisco Night
            
        
        French source:
        Paul Gilson
    
    
    San Francisco Night     
        
        English source:
        Richard Stokes
    
    
                    Je crois qu’il n’a jamais fait plus noir que ce soir
                        It has never been darker than this night
                                où la sirène pleure au bord du monde en ruines
                        when the siren weeps at the edge of this world in ruins
                                mais la merveille vaut le prix du désespoir
                        but the miracle is worth the price of despair
                                Aussi profil perdu d’amour je te dessine
                        thus lovelorn I draw you in profile
                            
            
                    en aveugle et j’attends nocturne de l’enfance
                        blinded and await the childhood nocturne
                                que l’enchanteur ranime un oiseau mort de froid
                        that the enchanter might rekindle a bird that died of cold
                                sans avoir révélé le secret de la chance
                        without having revealed the secret of fortune
                                Amour amour toujours dans mon rêve à l’étroit
                        love love always in my cramped dream
                            
    
Composer
Poet
Performances
Previously performed at:
- Song at Wolfson: Ted Black & Sholto Kynoch (second performance) 15 Jul 2021
- Song at Wolfson: Ted Black & Sholto Kynoch (first performance) 15 Jul 2021
- Oxford Lieder at Fairlight Hall: Ted Black & Sholto Kynoch 04 Jul 2021
- Oxford Lieder at Rye Creative Centre: Ted Black & Sholto Kynoch 26 Jun 2021
- Le Chat Noir: Raphaela Papadakis & William Vann 24 Oct 2018
