Songs

Schilflied

by Felix Mendelssohn From Sechs Lieder Op. 71

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Schilflied
German source: Nikolaus Lenau

Auf dem Teich, dem regungslosen,
Weilt des Mondes holder Glanz,
Flechtend seine bleichen Rosen
In des Schilfes grünen Kranz.

Hirsche wandeln dort am Hügel,
Blicken durch die Nacht empor;
Manchmal regt sich das Geflügel
Träumerisch im tiefen Rohr.

Weinend muß mein Blick sich senken;
Durch die tiefste Seele geht
Mir ein süßes Deingedenken,
Wie ein stilles Nachtgebet.

Reed song
English translation © Richard Stokes

On the pond, the motionless pond,
The moon’s fair radiance lingers,
Weaving its pale roses
Into the reeds’ green garland.

Red deer wander there on the hill,
Looking upwards through the night;
Dreamily in thick reeds
Birds will sometimes stir.

I must lower my tearful gaze;
Through the very depths of my soul
Sweet thoughts of you pass
Like a silent evening prayer!

Schilflied
German source: Nikolaus Lenau

Reed song
English source: Richard Stokes

Auf dem Teich, dem regungslosen,
On the pond, the motionless pond,
Weilt des Mondes holder Glanz,
The moon’s fair radiance lingers,
Flechtend seine bleichen Rosen
Weaving its pale roses
In des Schilfes grünen Kranz.
Into the reeds’ green garland.

Hirsche wandeln dort am Hügel,
Red deer wander there on the hill,
Blicken durch die Nacht empor;
Looking upwards through the night;
Manchmal regt sich das Geflügel
Dreamily in thick reeds
Träumerisch im tiefen Rohr.
Birds will sometimes stir.

Weinend muß mein Blick sich senken;
I must lower my tearful gaze;
Durch die tiefste Seele geht
Through the very depths of my soul
Mir ein süßes Deingedenken,
Sweet thoughts of you pass
Wie ein stilles Nachtgebet.
Like a silent evening prayer!

Composer

Felix Mendelssohn

Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy (3 February 1809 – 4 November 1847), brother of Fanny Mendelssohn and grandson of Haskalah and Enlightenment philosopher Moses Mendelssohn, was a German composer, pianist, organist and conductor of the early…

Poet

Nikolaus Lenau

Nikolaus Lenau was the nom de plume of Nikolaus Franz Niembsch Edler von Strehlenau, a German-language Austrian poet. He was born at Schadat, now Lenauheim, Romania, then in Hungary. His father, a Habsburg government official, died in 1807 in…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets