Songs

September

by Wilhelm Stenhammar

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

September
Danish source: Jens Peter Jacobsen

Alle de voksende skygger
Har vævet sig sammen til en.
Ensom på himmelen lyser
en Stjærne så strålende ren.
Skyerne have så tunge drømme,
blomsterners øjne i duggråd svømme,
underligt aftenviden
suser i linden.

September
English translation © Anon.

All the growing shadows
have woven themselves into one.
Alone in the sky shines
a star so bright and pure.
The clouds have so heavy dreams,
dew flows from flowers’ eyes,
and strangely sings the evening breeze
sings in the linden tree.

September
Danish source: Jens Peter Jacobsen

September
English source: Anon.

Alle de voksende skygger
All the growing shadows
Har vævet sig sammen til en.
have woven themselves into one.
Ensom på himmelen lyser
Alone in the sky shines
en Stjærne så strålende ren.
a star so bright and pure.
Skyerne have så tunge drømme,
The clouds have so heavy dreams,
blomsterners øjne i duggråd svømme,
dew flows from flowers’ eyes,
underligt aftenviden
and strangely sings the evening breeze
suser i linden.
sings in the linden tree.

Composer

Wilhelm Stenhammar

Carl Wilhelm Eugen Stenhammar was a Swedish composer, conductor and pianist.

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets