Songs

Svatba komárí, 'Flies' wedding'

by Leoš Janáček From Moravian Folk Poetry in Song (1908)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Svatba komárí, 'Flies' wedding'
source: Traditional

M-m-m-m komáři se ženili,
M-m-m-m trošky vína neměli.

Přiletěł tam słaviček,
Přiněs vina židliček.

Komáři se opili,
Až komára zabili.

Komár leži v komoře,
Muška płače na dvoře.

Něplač, muško, co ti je?
Ešče komár ožije.

Flies' wedding
English translation © Mimi Doulton

M-m-m-m the mosquitoes are getting married,
They didn‘t have any wine.

A nightingale flew in
Bringing a jug of wine.

The mosquitoes got drunk
And killed one of their own.

Mosquito lies in the back room,
A fly cries in the yard.

Don‘t cry, fly, what‘s wrong?
The mosquito will come back.

Svatba komárí, 'Flies' wedding'
source: Traditional

Flies' wedding
English source: Mimi Doulton

M-m-m-m komáři se ženili,
M-m-m-m the mosquitoes are getting married,
M-m-m-m trošky vína neměli.
They didn‘t have any wine.

Přiletěł tam słaviček,
A nightingale flew in
Přiněs vina židliček.
Bringing a jug of wine.

Komáři se opili,
The mosquitoes got drunk
Až komára zabili.
And killed one of their own.

Komár leži v komoře,
Mosquito lies in the back room,
Muška płače na dvoře.
A fly cries in the yard.

Něplač, muško, co ti je?
Don‘t cry, fly, what‘s wrong?
Ešče komár ožije.
The mosquito will come back.

Composer

Leoš Janáček

Leoš Janáček was a Czech composer, musical theorist, folklorist, publicist and teacher. He was inspired by Moravian and other Slavic folk music to create an original, modern musical style.

Poet

Traditional

Traditional

Performances

Upcoming Performances

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets