Text & Translation
Sylvelin
German source:
Vetle Vislie trans. Wilhelm Henzen
Dich auf Erden zu jeder Stund'!
Dein Aug' ist blau, Dein Antlitz licht
Und roth Dein Mund.
Wie Sonnenschein auf den Feldern,
Des Morgens nach langer Nacht
Hast Du erhellt mir den dunklen Sinn,
mich Traurigen froh gemacht.
Sylvelin, Sylvelin! Allnächtlich schliess' ich
in mein Gebet Dich ein.
Gott segne Dich alle Tage,
Er weiss: Dein Herz ist rein.
Sylvelin
English translation ©
Anon.
You on earth at every hour!
Your eyes are blue, your face is bright
And your mouth red.
Like sunshine in the fields,
In the morning after a long night
You have enlightened my dark mind,
turned my sadness to joy.
Sylvelin, Sylvelin! Every night I
include you in my prayers.
God bless you always,
He knows: your heart is pure.
Sylvelin
German source:
Vetle Vislie trans. Wilhelm Henzen
Sylvelin
English source:
Anon.
Aa, Sylvelin, segne Gott
Oh Sylvelin, God bless
Dich auf Erden zu jeder Stund'!
You on earth at every hour!
Dein Aug' ist blau, Dein Antlitz licht
Your eyes are blue, your face is bright
Und roth Dein Mund.
And your mouth red.
Wie Sonnenschein auf den Feldern,
Like sunshine in the fields,
Des Morgens nach langer Nacht
In the morning after a long night
Hast Du erhellt mir den dunklen Sinn,
You have enlightened my dark mind,
mich Traurigen froh gemacht.
turned my sadness to joy.
Sylvelin, Sylvelin! Allnächtlich schliess' ich
Sylvelin, Sylvelin! Every night I
in mein Gebet Dich ein.
include you in my prayers.
Gott segne Dich alle Tage,
God bless you always,
Er weiss: Dein Herz ist rein.
He knows: your heart is pure.
Composer
Christian Sinding
Christian August Sinding was a Norwegian composer. He is known for his lyrical works for piano, such as Frühlingsrauschen. He was often compared to Edvard Grieg and regarded as his successor.