Text & Translation
            Tradimento
         
        
                Italian source:
                Giorgio Tani
    
    
Amore e la speranza
Voglion farmi prigioniero,
E a tal segno il mal s'avanza,
Ch'ho scoperto ch'il pensiero
Dice d'esserne contento.
Tradimento, tradimento!
La speranza per legarmi,
A gran cose mi lusinga,
S'io le credo avvien che stringa
Lacci sol da incatenarmi.
Mio core all'armi,
S'incontri l'infida,
Si prenda, s'uccida,
Su presto, su presto!
E periglioso ogni momento.
Tradimento, tradimento!
            Betrayal
         
        
                English translation ©
                Candace A Magner
    
    
Love and Hope
want to make me a prisoner
and my sickness is so advanced
that I have discovered that I am happy
just thinking of it.
Betrayal!
Hope, in order to bind me,
entices me with great things.
The more I believe what she says
the tighter she ties the laces that enchain me.
My heart, take arms
against the treacherous one!
Take her and kill her,
hurry, hurry!
Every moment is dangerous.
Betrayal!
Translation provided courtesy of Cor Donato Editions - CorDonatoEditions.com
            Tradimento
            
        
        Italian source:
        Giorgio Tani
    
    
    Betrayal     
        
        English source:
        Candace A Magner
    
    
                    Tradimento, tradimento!
                        Betrayal! Treason!
                                Amore e la speranza
                        Love and Hope
                                Voglion farmi prigioniero,
                        want to make me a prisoner
                                E a tal segno il mal s'avanza,
                        and my sickness is so advanced
                                Ch'ho scoperto ch'il pensiero
                        that I have discovered that I am happy
                                Dice d'esserne contento.
                        just thinking of it.
                                Tradimento, tradimento!
                        Betrayal!
                                La speranza per legarmi,
                        Hope, in order to bind me,
                                A gran cose mi lusinga,
                        entices me with great things.
                                S'io le credo avvien che stringa
                        The more I believe what she says
                                Lacci sol da incatenarmi.
                        the tighter she ties the laces that enchain me.
                                Mio core all'armi,
                        My heart, take arms
                                S'incontri l'infida,
                        against the treacherous one!
                                Si prenda, s'uccida,
                        Take her and kill her,
                                Su presto, su presto!
                        hurry, hurry!
                                E periglioso ogni momento.
                        Every moment is dangerous.
                                Tradimento, tradimento!
                        Betrayal!
                            
    
Composer
Poet
Performances
Previously performed at:
- Nardus Williams & Elizabeth Kenny: Virtuoso Songs from 17th Century Italy 26 Apr 2025
 - 23. The Hermes Experiment 13 Oct 2020
 - Oxford Lieder on Radio 3 In Concert 01 Oct 2020