Songs

Ved en ung Hustrus Bare, 'At the grave of a young wife'

by Edvard Grieg

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Ved en ung Hustrus Bare, 'At the grave of a young wife'
Chinese source: Olaf Peder Monrad

Blegnet hun, midt i Livets Glød;
segnet hun som ej aned Død.
Døden agted ej
Livets Blomstervej,
fagrest Blomst den brød!
Sorgens Toner lyde,
kan ej Fred betyde,
Længslens Suk og Råb,
kan det rumme Håb?

Båren sænkes i Jorden ned;
Tåren spejler det mørke Sted.
Han som misted jo
kjærlig Lykkes Ro,
Far og Mor stå ved.
Da usynlig kommer
Livets store Dommer,
lærer dem det Råb,
som kan rumme Håb.

At the Grave of a Young Wife
English translation © William Jewson, © BIS Records AB, adapted by Claire Booth

She has withered, in the midst of life’s heat;
She has fallen, though she had no knowledge of death.
Death had no respect
for life’s flowery path.
It broke the loveliest of flowers.
Tones of mourning are heard
But they won’t bring peace.
Sighs and moans of longing:
Can they give consolation?

The coffin is lowered into the ground;
Tears fall into that darkened place.
He has lost
The peace of true love.
Mother and father stand near
While life’s great judge
Walks unseen –
Teaching them the cry
That might bring consolation.

Ved en ung Hustrus Bare, 'At the grave of a young wife'
Chinese source: Olaf Peder Monrad

At the Grave of a Young Wife
English source: William Jewson, © BIS Records AB, adapted by Claire Booth

Blegnet hun, midt i Livets Glød;
She has withered, in the midst of life’s heat;
segnet hun som ej aned Død.
She has fallen, though she had no knowledge of death.
Døden agted ej
Death had no respect
Livets Blomstervej,
for life’s flowery path.
fagrest Blomst den brød!
It broke the loveliest of flowers.
Sorgens Toner lyde,
Tones of mourning are heard
kan ej Fred betyde,
But they won’t bring peace.
Længslens Suk og Råb,
Sighs and moans of longing:
kan det rumme Håb?
Can they give consolation?

Båren sænkes i Jorden ned;
The coffin is lowered into the ground;
Tåren spejler det mørke Sted.
Tears fall into that darkened place.
Han som misted jo
He has lost
kjærlig Lykkes Ro,
The peace of true love.
Far og Mor stå ved.
Mother and father stand near
Da usynlig kommer
While life’s great judge
Livets store Dommer,
Walks unseen –
lærer dem det Råb,
Teaching them the cry
som kan rumme Håb.
That might bring consolation.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets