Text & Translation
Villancico Gallego
source:
Folksong
Cantan cousas d’agradar,
Os paxariños da terra
Cousas de moito pensar.
Falade ben baixo
Petade pouquiño
Pra que non desperte
O noso Ruliño
Vamos cantando e bailando
Na millor festa que hay
O nacemento do neno
Que está nos brazos da nai.
Falade ben baixo
Petade pouquiño
Praque non desperte
O noso Ruliño
Galician Carol
English translation ©
Lorena Paz Nieto
Sing pleasant things,
The little birds of the earth
Sing of things that make us think.
Speak very softly,
Knock very gently,
So it doesn't wake
Our little one.
We are singing and dancing
At the best party of all,
The birth of the little child
Who is in the arms of the mother.
Speak very softly,
Knock very gently,
So it doesn't disturb
Our little one.
Villancico Gallego
source:
Folksong
Galician Carol
English source:
Lorena Paz Nieto
Os anxeliños da gloria
The little angels of glory
Cantan cousas d’agradar,
Sing pleasant things,
Os paxariños da terra
The little birds of the earth
Cousas de moito pensar.
Sing of things that make us think.
Falade ben baixo
Speak very softly,
Petade pouquiño
Knock very gently,
Pra que non desperte
So it doesn't wake
O noso Ruliño
Our little one.
Vamos cantando e bailando
We are singing and dancing
Na millor festa que hay
At the best party of all,
O nacemento do neno
The birth of the little child
Que está nos brazos da nai.
Who is in the arms of the mother.
Falade ben baixo
Speak very softly,
Petade pouquiño
Knock very gently,
Praque non desperte
So it doesn't disturb
O noso Ruliño
Our little one.