Waldeinsamkeit
German source:
Karl Klingemann
Irr’ ich in diese Herrlichkeit ...
In’s bunte Lenzesprangen?
Doch wie es schwirrt und wie es klingt,
Wie ist’s dass Eins nur zu mir dringt,
Ein sehnendes Verlangen?
Und Alles wirrt und Alles schwirrt,
Wie tief im Wald der Wand’rer irrt ...
Es läutet wie zum Feste.
Doch mitten in dem Frühlingsdrang
Sitzt einsam brütend Tagelang,
Ein Vöglein auf dem Neste.
As lonesome through the woods
English translation ©
H. F. Johnson
Why roveth fancy far away ...
While spring’s delights are thronging?
Though softly blows the zephyr wind,
What joy is it, for which my mind,
So ardently is longing?
And all around with joyous sound,
As deeper in the woods I’m found ...
Proclaim a season festive.
Yet e’en ’midst all this gorgeous show
Sits brooding on yon topmost bough,
A lonely bird so pensive.
Waldeinsamkeit
German source:
Karl Klingemann
As lonesome through the woods
English source:
H. F. Johnson
Wie wird mir doch das Herz so weit,
As lonesome through the woods I stray,
Irr’ ich in diese Herrlichkeit ...
Why roveth fancy far away ...
In’s bunte Lenzesprangen?
While spring’s delights are thronging?
Doch wie es schwirrt und wie es klingt,
Though softly blows the zephyr wind,
Wie ist’s dass Eins nur zu mir dringt,
What joy is it, for which my mind,
Ein sehnendes Verlangen?
So ardently is longing?
Und Alles wirrt und Alles schwirrt,
And all around with joyous sound,
Wie tief im Wald der Wand’rer irrt ...
As deeper in the woods I’m found ...
Es läutet wie zum Feste.
Proclaim a season festive.
Doch mitten in dem Frühlingsdrang
Yet e’en ’midst all this gorgeous show
Sitzt einsam brütend Tagelang,
Sits brooding on yon topmost bough,
Ein Vöglein auf dem Neste.
A lonely bird so pensive.
Composer
Sir William Sterndale Bennett
Sir William Sterndale Bennett (13 April 1816 – 1 February 1875) was an English composer, pianist, conductor and music educator. At the age of ten Bennett was admitted to the London Royal Academy of Music (RAM), where he remained for ten years. By…