Songs

Wehe der, die mir verstrickte

by Hugo Wolf From Spanisches Liederbuch: Weltliche Lieder (1890)

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.
This song was recorded live at the Oxford Lieder Festival as part of Hugo Wolf: The Complete Songs on Stone Records.
Click here to listen to this song with Birgid Steinberger and Sholto Kynoch, or click here to buy the CD from Stone Records.

Text & Translation

View IPA

Wehe der, die mir verstrickte
German source: Paul Heyse

Wehe der, die mir verstrickte
Meinen Geliebten!
Wehe der, die ihn verstrickte!

Ach, der Erste, den ich liebte,
Ward gefangen in Sevilla.
Mein Vielgeliebter,
Wehe der, die ihn verstrickte!

Ward gefangen in Sevilla
Mit der Fessel meiner Locken.
Mein Vielgeliebter,
Wehe der, wehe der, die ihn verstrickte!

Woe to the Woman who Ensnared
English translation © Richard Stokes

Woe to the woman
Who ensnared my beloved!
Woe to the woman who ensnared him!

Ah, the first man I loved
Was caught in Seville.
My best-beloved,
Woe to the woman who ensnared him!

He was caught in Seville
By the fetters of my tresses.
My best-beloved,
Woe to the woman who ensnared him!

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Wehe der, die mir verstrickte
German source: Paul Heyse

Woe to the Woman who Ensnared
English source: Richard Stokes

Wehe der, die mir verstrickte
Woe to the woman
Meinen Geliebten!
Who ensnared my beloved!
Wehe der, die ihn verstrickte!
Woe to the woman who ensnared him!

Ach, der Erste, den ich liebte,
Ah, the first man I loved
Ward gefangen in Sevilla.
Was caught in Seville.
Mein Vielgeliebter,
My best-beloved,
Wehe der, die ihn verstrickte!
Woe to the woman who ensnared him!

Ward gefangen in Sevilla
He was caught in Seville
Mit der Fessel meiner Locken.
By the fetters of my tresses.
Mein Vielgeliebter,
My best-beloved,
Wehe der, wehe der, die ihn verstrickte!
Woe to the woman who ensnared him!

Composer

Hugo Wolf

Hugo Filipp Jakob Wolf was born on 13 March 1860, the fourth of six surviving children, in Windischgraz, Styria, then part of the Austrian Empire. He was taught the piano and violin by his father at an early age and continued to study piano at the…

Poet

Paul Heyse

Paul Johann Ludwig von Heyse was a distinguished German writer and translator. A member of two important literary societies, the Tunnel über der Spree in Berlin and Die Krokodile in Munich, he wrote novels, poetry, 177 short stories, and about sixty…

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets