Songs

iii. Zamba

by Alberto Ginastera From Cinco canciones populares argentinas (1943) Op. 10

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

iii. Zamba
Spanish source: Anon.

Hasta las piedras del cerro
Y las arenas del mar
Me dicen que no te quiera
Y no te puedo olvidar.

Si el corazón me has robado
El tuyo me lo has de dar
El que lleva cosa ajena
Con lo suyo ha de pagar
Ay!

Zamba
English translation © Jacqueline Cockburn

Even the stones on the hillside
and the sand in the sea
tell me not to love you.
But I cannot forget you.

If you have stolen my heart
then you must give me yours.
He who takes what is not his
must return it in kind.
Ay!

iii. Zamba
Spanish source: Anon.

Zamba
English source: Jacqueline Cockburn

Hasta las piedras del cerro
Even the stones on the hillside
Y las arenas del mar
and the sand in the sea
Me dicen que no te quiera
tell me not to love you.
Y no te puedo olvidar.
But I cannot forget you.

Si el corazón me has robado
If you have stolen my heart
El tuyo me lo has de dar
then you must give me yours.
El que lleva cosa ajena
He who takes what is not his
Con lo suyo ha de pagar
must return it in kind.
Ay!
Ay!

Composer

Alberto Ginastera

Alberto Evaristo Ginastera was an Argentian composer. Read more here.

Poet

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets