Songs

Alphorn

by Richard Strauss

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Alphorn
German source: Justinus Kerner

Ein Alphorn hör’ ich schallen,
Das mich von hinnen ruft,
Tönt es aus wald’gen Hallen?
Aus blauer Luft?
Tönt es von Bergeshöhe,
Von blumenreichem Tal?
Wo ich nur geh’ und stehe,
Hör’ ich’s in süßer Qual.

Bei Spiel und frohem Reigen,
Einsam mit mir allein,
Tönt’s, ohne je zu schweigen,
Tönt tief in’s Herz hinein.
Noch nie hab’ ich gefunden
Den Ort, woher es schallt,
Und nimmer wird gesunden
Dies Herz, bis es verhallt.

Alpenhorn
English translation © Richard Stokes

I hear the sound of an alpenhorn
That summons me on my way,
Does it sound from the forest?
Does it sound from the blue sky?
Does it sound from the mountain-top?
From a flower-filled valley?
Wheresoever I be,
I hear it in sweet torment.

Whether I’m at play or merrily dancing,
Or altogether alone,
It sounds, never falling silent,
Sounds deep into my heart.
I have never found
The source of the sound,
And this heart will never heal
Until it dies away.

Translation © Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Alphorn
German source: Justinus Kerner

Alpenhorn
English source: Richard Stokes

Ein Alphorn hör’ ich schallen,
I hear the sound of an alpenhorn
Das mich von hinnen ruft,
That summons me on my way,
Tönt es aus wald’gen Hallen?
Does it sound from the forest?
Aus blauer Luft?
Does it sound from the blue sky?
Tönt es von Bergeshöhe,
Does it sound from the mountain-top?
Von blumenreichem Tal?
From a flower-filled valley?
Wo ich nur geh’ und stehe,
Wheresoever I be,
Hör’ ich’s in süßer Qual.
I hear it in sweet torment.

Bei Spiel und frohem Reigen,
Whether I’m at play or merrily dancing,
Einsam mit mir allein,
Or altogether alone,
Tönt’s, ohne je zu schweigen,
It sounds, never falling silent,
Tönt tief in’s Herz hinein.
Sounds deep into my heart.
Noch nie hab’ ich gefunden
I have never found
Den Ort, woher es schallt,
The source of the sound,
Und nimmer wird gesunden
And this heart will never heal
Dies Herz, bis es verhallt.
Until it dies away.

Composer

Richard Strauss

Richard Georg Strauss was a German composer of the late Romantic and early modern eras. He is particularly well-known for his operas, Lieder, and tone poems.  Read more here.

Poet

Justinus Kerner

Justinus Andreas Christian Kerner was a German poet, practicing physician, and medical writer. He was born at Ludwigsburg in Württemberg. After attending the classical schools of Ludwigsburg and Maulbronn, he was apprenticed in a cloth factory,…

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets