Please note our box office phone number is currently unavailable Please email boxoffice@oxfordsong.org for all enquiries

Songs

Am Strande

by Sir William Sterndale Bennett

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Am Strande
German source: Wilhelm Gerhard

Brütend über Wog’ und Klippe,
Die vom Liebsten mich getrennt,
Flehen glühend Herz und Lippe
Für sein Wohl zum Firmament.

Angst ist meiner Seele Meister,
Selten lächelt Hoffnung mir;
Meinen Pfühl umlispeln Geister,
Nennen ihn der fern von hier!

Die ihr nimmer Leid getragen,
Kummerthränen nie geweint,
O wie glänzend euren Tagen,
Goldenhell, die Sonne scheint!

Zieh den Vorhang milder Schlummer,
Holde Träume, lullt mich ein,
Geister, scheucht mir Sorg’ und Kummer,
Plaudert von Herzliebchen mein.

Musing on the Roaring Ocean
English translation © Robert Burns

Musing on the roaring Ocean,
Which divides my love and me,
Wearing heav’n in warm devotion
For his weal where e’er he be.

Hope and fear’s alternate billow
Yielding late to nature’s law,
Whisp’ring spirits round my pillow
Talk of him that’s far awa!

Ye whom sorrow never wounded,
Ye who never shed a tear,
Care untroubled, joy surrounded,
Gaudy day to you is dear.

Gentle night, do thou befriend me,
Downy sleep, the curtain draw,
Spirits kind again attend me,
Talk of him that’s far awa!

Am Strande
German source: Wilhelm Gerhard

Musing on the Roaring Ocean
English source: Robert Burns

Brütend über Wog’ und Klippe,
Musing on the roaring Ocean,
Die vom Liebsten mich getrennt,
Which divides my love and me,
Flehen glühend Herz und Lippe
Wearing heav’n in warm devotion
Für sein Wohl zum Firmament.
For his weal where e’er he be.

Angst ist meiner Seele Meister,
Hope and fear’s alternate billow
Selten lächelt Hoffnung mir;
Yielding late to nature’s law,
Meinen Pfühl umlispeln Geister,
Whisp’ring spirits round my pillow
Nennen ihn der fern von hier!
Talk of him that’s far awa!

Die ihr nimmer Leid getragen,
Ye whom sorrow never wounded,
Kummerthränen nie geweint,
Ye who never shed a tear,
O wie glänzend euren Tagen,
Care untroubled, joy surrounded,
Goldenhell, die Sonne scheint!
Gaudy day to you is dear.

Zieh den Vorhang milder Schlummer,
Gentle night, do thou befriend me,
Holde Träume, lullt mich ein,
Downy sleep, the curtain draw,
Geister, scheucht mir Sorg’ und Kummer,
Spirits kind again attend me,
Plaudert von Herzliebchen mein.
Talk of him that’s far awa!

Composer

Sir William Sterndale Bennett

Sir William Sterndale Bennett (13 April 1816 – 1 February 1875) was an English composer, pianist, conductor and music educator. At the age of ten Bennett was admitted to the London Royal Academy of Music (RAM), where he remained for ten years. By…

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets