Text & Translation
Da quel sembiante apprèsi
Italian source:
Pietro Metastasio
A sospirand’ amore
Sempre per quel sembiante
Sospirerò d’amore.
La face a cui m’accesi
Solo m’alletta e piace,
È fredda ogn’altra face
Per riscaldarmi il cuore.
From that face I learnt
English translation ©
Richard Wigmore
to sigh with love;
for that face
I shall always sigh with love.
The flame which kindled my love
alone delights and pleases me.
Every other flame is too cold
to warm my heart.
Da quel sembiante apprèsi
Italian source:
Pietro Metastasio
From that face I learnt
English source:
Richard Wigmore
Da quel sembiante appresi
From that face I learnt
A sospirand’ amore
to sigh with love;
Sempre per quel sembiante
for that face
Sospirerò d’amore.
I shall always sigh with love.
La face a cui m’accesi
The flame which kindled my love
Solo m’alletta e piace,
alone delights and pleases me.
È fredda ogn’altra face
Every other flame is too cold
Per riscaldarmi il cuore.
to warm my heart.
Composer
Franz Schubert
Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…
Poet
Pietro Metastasio
Pietro Antonio Domenico Trapassi, better known by his pseudonym of Pietro Metastasio, was an Italian poet and librettist, considered the most important writer of opera seria libretti. Metastasio was born in Rome, where his father, Felice Trapassi,…