Songs

Domine Jesu Christe

by Maurice Duruflé From Requiem (1948) Op. 9

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Domine Jesu Christe
Latin source: Liturgical

Domine Jesu Christe, rex gloriae,
libera animas omnium fidelium defunctorum
de poenis inferni et de profundo lacu.
Libera eas de ore leonis,
ne absorbeat eas Tartarus, ne cadant in obscurum:
sed signifer Sanctus Michael
repraesentet eas in lucem sanctam
quam olim Abrahae promisisti, et semini eius.
Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus:
tu suscipe pro animabus illis,
quarum hodie memoriam facimus;
fac eas, Domine, de morte transire ad vitam
quam olim Abrahae promisisti, et semini eius.

Domine Jesu Christe
English translation © Anon.

Lord Jesus Christ, king of glory,
deliver the souls of all the faithful departed
from the punishments of hell and from the deep lake.
Deliver them from the mouth of the lion,
lest Tartarus swallow them up, lest they fall into darkness:
but let the standard-bearer Saint Michael
bring them back into the holy light
which you once promised to Abraham and his seed.
We offer prayers and sacrifices of praise to you, Lord:
you receive them on behalf of those souls
whose memory we recall today;
cause them, Lord, to pass from death to the life
which you once promised to Abraham and his seed.

Domine Jesu Christe
Latin source: Liturgical

Domine Jesu Christe
English source: Anon.

Domine Jesu Christe, rex gloriae,
Lord Jesus Christ, king of glory,
libera animas omnium fidelium defunctorum
deliver the souls of all the faithful departed
de poenis inferni et de profundo lacu.
from the punishments of hell and from the deep lake.
Libera eas de ore leonis,
Deliver them from the mouth of the lion,
ne absorbeat eas Tartarus, ne cadant in obscurum:
lest Tartarus swallow them up, lest they fall into darkness:
sed signifer Sanctus Michael
but let the standard-bearer Saint Michael
repraesentet eas in lucem sanctam
bring them back into the holy light
quam olim Abrahae promisisti, et semini eius.
which you once promised to Abraham and his seed.
Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus:
We offer prayers and sacrifices of praise to you, Lord:
tu suscipe pro animabus illis,
you receive them on behalf of those souls
quarum hodie memoriam facimus;
whose memory we recall today;
fac eas, Domine, de morte transire ad vitam
cause them, Lord, to pass from death to the life
quam olim Abrahae promisisti, et semini eius.
which you once promised to Abraham and his seed.

Composer

Maurice Duruflé

Maurice Duruflé was a French composer, organist, and teacher. Read more here.

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets