Songs

Don Zhuan serenade, 'Don Juan's Serenade' / Don Giovanni's Serenade

by Pyotr Ilyich Tchaikovsky From 6 Romances (1878) Op. 38

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Don Zhuan serenade, 'Don Juan's Serenade' / Don Giovanni's Serenade
Russian source: Aleksey Konstantinovich Tolstoy

Gasnut dalney Alpukhary
Zolotistiye kraya.
Na prizyvnyi zvon gitary, vydi, milaya moya!

Vse kto skazhet, shto drugaya,
Zdes’ ravnyayetsya s toboy,
Vsekh, lyuboviyu zgoraya,
Vsekh, vsekh, vsekh zovu na smertnyy boy!

Ot lunnogo sveta zardel nebosklon,
O vyidi Nisetta, O vyidi Nisetta
Skorey na balkon!

Ot Sevili do Grenady
V tikhom sumrake nochey,
Razdayutsa serenady
Razdayotsa zvon mechey.

Mnogo krovi, mnogo pesney,
Dlya prelesnykh lyutsa dam,
Ya zhe toy,kto vsekh prelesney,
Pesn i krov moyu otdam!

Ot lunnogo sveta zardel nebosklon,
O vyidi Nisetta, O vyidi Nisetta,
Skorey na balkon!

Don Juan's Serenade / Don Giovanni's Serenade
English translation © Philip Ross Bullock

Night falls on the golden lands
Of distant Alpujarras,
Come out, my dear, to the call of my guitar!

If anybody dares to claim
That another can compare with you,
I shall fight them all, burning with love,
Fight them to the death!

The sky’s horizon is aglow in the moonlight,
Oh come out, Nisetta, come out, Nisetta,
Come out on to the balcony now!

From Seville to Grenada,
In the quiet darkness of the night,
Comes the sound of serenading,
Comes the clatter of swords.

Blood is spilt and songs flow forth,
All for the sake of beautiful ladies,
I will give my song and my blood
To the one who is loveliest of all!

The sky’s horizon is aglow in the moonlight,
Oh come out, Nisetta, come out, Nisetta,
Come out on to the balcony now!

Don Zhuan serenade, 'Don Juan's Serenade' / Don Giovanni's Serenade
Russian source: Aleksey Konstantinovich Tolstoy

Don Juan's Serenade / Don Giovanni's Serenade
English source: Philip Ross Bullock

Gasnut dalney Alpukhary
Night falls on the golden lands
Zolotistiye kraya.
Of distant Alpujarras,
Na prizyvnyi zvon gitary, vydi, milaya moya!
Come out, my dear, to the call of my guitar!

Vse kto skazhet, shto drugaya,
If anybody dares to claim
Zdes’ ravnyayetsya s toboy,
That another can compare with you,
Vsekh, lyuboviyu zgoraya,
I shall fight them all, burning with love,
Vsekh, vsekh, vsekh zovu na smertnyy boy!
Fight them to the death!

Ot lunnogo sveta zardel nebosklon,
The sky’s horizon is aglow in the moonlight,
O vyidi Nisetta, O vyidi Nisetta
Oh come out, Nisetta, come out, Nisetta,
Skorey na balkon!
Come out on to the balcony now!

Ot Sevili do Grenady
From Seville to Grenada,
V tikhom sumrake nochey,
In the quiet darkness of the night,
Razdayutsa serenady
Comes the sound of serenading,
Razdayotsa zvon mechey.
Comes the clatter of swords.

Mnogo krovi, mnogo pesney,
Blood is spilt and songs flow forth,
Dlya prelesnykh lyutsa dam,
All for the sake of beautiful ladies,
Ya zhe toy,kto vsekh prelesney,
I will give my song and my blood
Pesn i krov moyu otdam!
To the one who is loveliest of all!

Ot lunnogo sveta zardel nebosklon,
The sky’s horizon is aglow in the moonlight,
O vyidi Nisetta, O vyidi Nisetta,
Oh come out, Nisetta, come out, Nisetta,
Skorey na balkon!
Come out on to the balcony now!

Composer

Pyotr Ilyich Tchaikovsky

Pyotr Ilyich Tchaikovsky was a Russian composer of the Romantic period. His works are still among the most popular music in the classical repetoire, and he is widely acknowledged as the first Russian composer to make a lasting international…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets