Jeypur: Si vous pensez à elle
French source:
Anon.
vous éprouvez un douloureux tourment.
Si vous la voyez,
votre esprit se trouble.
Si vous la touchez,
Vous perdez la raison.
Comment peut-on l’appeler bien-aimée?
Jeypur: If you think of her
English translation ©
Richard Stokes
you feel an aching torment.
If you see her,
you grow distracted.
If you touch her,
you lose your reason.
How can you call her beloved?
Translations by Richard Stokes, from A French Song Companion (Oxford, 2000)
Jeypur: Si vous pensez à elle
French source:
Anon.
Jeypur: If you think of her
English source:
Richard Stokes
Si vous pensez à elle,
If you think of her,
vous éprouvez un douloureux tourment.
you feel an aching torment.
Si vous la voyez,
If you see her,
votre esprit se trouble.
you grow distracted.
Si vous la touchez,
If you touch her,
Vous perdez la raison.
you lose your reason.
Comment peut-on l’appeler bien-aimée?
How can you call her beloved?
Composer
Maurice Delage
Maurice Delage was a French composer and pianist. Read more here.