Songs

Mein Mädel hat einen Rosenmund

by Johannes Brahms From 49 Deutsche Volkslieder (1894) WoO 33

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

View IPA

Mein Mädel hat einen Rosenmund
German source: Anon.

Mein Mädel hat einen Rosenmund,
Und wer ihn küßt, der wird gesund;
O du! o du! o du!
O du schwarzbraunes Mägdelein,
Du la la la la la!
Du la la la la la!
Du läßt mir keine Ruh!

Die Wangen sind wie Morgenröth’
Wie sie steht über’m Winterschnee!
O du! o du! o du! …

Dein’ Augen sind wie die Nacht so schwarz,
Wenn nur zwei Sternlein funkeln drin;
O du! o du! o du! …

Du Mädel bist wie der Himmel gut,
Wenn er über uns blau sich wölben tut;
O du! o du! o du! …

My Girl has a Rosy Mouth
English translation © Richard Stokes

My girl has a rosy mouth
And whoever kisses it is healed;
O you! O you! O you!
O you dark-brown girl,
You la la la la la!
You la la la la la!
You give me no peace!

Your cheeks are like rosy dawn
Breaking over winter snow!
O you! O you! O you! …

Your eyes are as black as night
When only two stars are shining.
O you! O you! O you! …

Girl, you are as good as heaven
When it arches blue above us.
O you! O you! O you! …

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

Mein Mädel hat einen Rosenmund
German source: Anon.

My Girl has a Rosy Mouth
English source: Richard Stokes

Mein Mädel hat einen Rosenmund,
My girl has a rosy mouth
Und wer ihn küßt, der wird gesund;
And whoever kisses it is healed;
O du! o du! o du!
O you! O you! O you!
O du schwarzbraunes Mägdelein,
O you dark-brown girl,
Du la la la la la!
You la la la la la!
Du la la la la la!
You la la la la la!
Du läßt mir keine Ruh!
You give me no peace!

Die Wangen sind wie Morgenröth’
Your cheeks are like rosy dawn
Wie sie steht über’m Winterschnee!
Breaking over winter snow!
O du! o du! o du! …
O you! O you! O you! …

Dein’ Augen sind wie die Nacht so schwarz,
Your eyes are as black as night
Wenn nur zwei Sternlein funkeln drin;
When only two stars are shining.
O du! o du! o du! …
O you! O you! O you! …

Du Mädel bist wie der Himmel gut,
Girl, you are as good as heaven
Wenn er über uns blau sich wölben tut;
When it arches blue above us.
O du! o du! o du! …
O you! O you! O you! …

Composer

Johannes Brahms

Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna.  Brahms has been considered, by his…

Poet

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets