Please note our box office phone number is currently unavailable Please email boxoffice@oxfordsong.org for all enquiries

Songs

Non t'accostar all'urna

by Franz Schubert From Vier Canzonen (1820) D688

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Non t'accostar all'urna
Italian source: Jacopo Vittorelli

Non t’accostar all’ urna, 
Che l’osse mie rinserra, 
Questa pietosa terra
E’ sacra al mio dolor.

Ricuso i tuoi giacinti 
Non voglio i tuoi pianti: 
Che giovan agli estinti 
Due lagrime, due fior?

Empia! Dovevi allor 
Porgermi un fil d’aita, 
Quando traea la vita 
In grembo dei sospir.

Ah che d’inutil pianto 
Assordi la foresta? 
Rispetta un’ombra mesta, 
E lasciala dormir.

Do not approach the urn
English translation © Richard Wigmore

Do not approach the urn 
which contains my bones; 
this compassionate earth 
is sacred to my sorrow.

I refuse your flowers,
I do not want your weeping;
what use to the dead
are a few tears and a few flowers?

Cruel one! You should have come 
to help me
when my life was ebbing away 
in slight and suffering.

With what futile weeping 
do you assail the woods? 
Respect a sad shade, 
and let it sleep.

Non t'accostar all'urna
Italian source: Jacopo Vittorelli

Do not approach the urn
English source: Richard Wigmore

Non t’accostar all’ urna, 
Do not approach the urn 
Che l’osse mie rinserra, 
which contains my bones; 
Questa pietosa terra
this compassionate earth 
E’ sacra al mio dolor.
is sacred to my sorrow.

Ricuso i tuoi giacinti 
I refuse your flowers,
Non voglio i tuoi pianti: 
I do not want your weeping;
Che giovan agli estinti 
what use to the dead
Due lagrime, due fior?
are a few tears and a few flowers?

Empia! Dovevi allor 
Cruel one! You should have come 
Porgermi un fil d’aita, 
to help me
Quando traea la vita 
when my life was ebbing away 
In grembo dei sospir.
in slight and suffering.

Ah che d’inutil pianto 
With what futile weeping 
Assordi la foresta? 
do you assail the woods? 
Rispetta un’ombra mesta, 
Respect a sad shade, 
E lasciala dormir.
and let it sleep.

Composer

Franz Schubert

Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…

Performances

Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets