O Solitude

by Henry Purcell

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.


O Solitude
English source: Antoine Girard de Saint-Amant, trans. Katherine Philips

O solitude, my sweetest choice,
Places devoted to the night,
Remote from tumult and from noise,
How ye my restless thoughts delight!

O heav’ns! what content is mine
To see those trees, which have appear’d
From the nativity of time,
And which all ages have rever’d,
To look today as fresh and green
As when their beauties first were seen.

Oh, how agreeable a sight
These hanging mountains do appear,
Which th’ unhappy would invite
To finish all their sorrows here,
When their hard fate makes them endure
Such woes as only death can cure.

Oh, how I solitude adore!
That element of noblest wit,
Where I have learned Apollo’s lore,
Without the pains to study it.

For thy sake I in love am grown
With what thy fancy does pursue;
But when I think upon my own,
I hate it for that reason too,
Because it needs must hinder me
From seeing and from serving thee.

O solitude, oh, how I solitude adore!

_Original French text -_
_Antoine Girard de Saint-Amant (1594-1661)_
_Translated to English -_
_Katherine Philips (1631-1664)_


Henry Purcell

Henry Purcell (c. 10 September 1659 – 21 November 1695) was an English composer. It is said that he began composing at nine years old. As an adult, he became organist at Westminster Abbey, and later the Chapel Royal. Information from Wikipedia. For…


Previously performed at:

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets