Text & Translation
Snova, kak prezhde ('Again, as before, alone')
Russian source:
Daniil Maximovich Rathaus
Snova ob"jat ja toskoj
Smotritsja topol' v okno,
Ves' ozarjonnyj lunoj
Smotritsja topol' v okno
Shepchut o chem to listy
V zvezdakh gorjat nebesa
Gde teper', milaja, ty?
Vsjo, chto tvoritsja so mnoj,
Ja peredat' ne berus'.
Drug! pomolis' za menja,
Ja za tebja uzh moljus'!
Again, as before, alone
English translation ©
Philip Ross Bullock
Melancholy once again holds me in its embrace.
Through the window I can see a poplar
Standing in the light of the moon.
Through the window I can see the poplar,
Its leaves whisper about something,
The sky is aflame, full of stars,
Why are you now, my beloved?
I cannot begin to convey
All that is happening to me.
My friend! Pray for me,
As I already pray for you!
Snova, kak prezhde ('Again, as before, alone')
Russian source:
Daniil Maximovich Rathaus
Again, as before, alone
English source:
Philip Ross Bullock
Snova, kak prezhde, odin,
Again, as before, I am alone,
Snova ob"jat ja toskoj
Melancholy once again holds me in its embrace.
Smotritsja topol' v okno,
Through the window I can see a poplar
Ves' ozarjonnyj lunoj
Standing in the light of the moon.
Smotritsja topol' v okno
Through the window I can see the poplar,
Shepchut o chem to listy
Its leaves whisper about something,
V zvezdakh gorjat nebesa
The sky is aflame, full of stars,
Gde teper', milaja, ty?
Why are you now, my beloved?
Vsjo, chto tvoritsja so mnoj,
I cannot begin to convey
Ja peredat' ne berus'.
All that is happening to me.
Drug! pomolis' za menja,
My friend! Pray for me,
Ja za tebja uzh moljus'!
As I already pray for you!
Composer
Pyotr Ilyich Tchaikovsky
Pyotr Ilyich Tchaikovsky was a Russian composer of the Romantic period. His works are still among the most popular music in the classical repetoire, and he is widely acknowledged as the first Russian composer to make a lasting international…