Songs

Soir d'hiver

by Nadia Boulanger

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Translation

Winter evening
English translation © Richard Stokes

A young woman rocks her child.
She is alone, she weeps, but she sings,
For he must hear her song,
Sweet and tender, if he is to fall asleep.

‘Christmas has come, blue little child.
The bells will ring
To fill you with joy.’

The man she loves has left . . .
And the song ceases!
She says:
‘Where is he at this hour?
Can he hear my voice?
And does he know that I live?’

She weeps so simply
That it hurts the heart.
She looks at her son
And tries to see if he resembles
The man she waits for unremittingly,
With all her heart, with all her tenderness!

She weeps but she hopes!
She hears Victory in the distance,
She imagines the merciless struggle,
But she believes in Justice,
She knows that an entire life was sacrificed,
Joyous and proud, and she waits.
By the side of this tiny cradle
That holds the heart of a man.

Composer

Nadia Boulanger

Nadia Boulanger and her immensely gifted younger sister Lili came from a family of musicians. Boulanger joined the Paris Conservatoire aged ten, studying harmony and composition, alongside private organ lessons. Gabriel Fauré, who taught her…

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets