Ständchen ('Horch, horch! die Lerch')
German source:
August Wilhelm von Schlegel
Und Phöbus, neu erweckt,
Tränkt seine Rosse mit dem Tau,
Der Blumenkelche deckt;
Der Ringelblume Knospe schleusst
Die goldnen Äuglein auf;
Mit allem, was da reizend ist,
Du süsse Maid, steh auf!
Steh auf; steh auf!
Serenade ('Hark, hark! The lark!')
English translation ©
William Shakespeare
And Phoebus ’gins arise,
His steeds to water at those springs
On chalic’d flowers that lies;
And winking Mary-buds begin
To open their golden eyes;
With everything that pretty is,
My lady sweet, arise;
Arise, arise!
Ständchen ('Horch, horch! die Lerch')
German source:
August Wilhelm von Schlegel
Serenade ('Hark, hark! The lark!')
English source:
William Shakespeare
Horch, horch! die Lerch’ im Ätherblau;
Hark, hark! the lark at heaven’s gate sings,
Und Phöbus, neu erweckt,
And Phoebus ’gins arise,
Tränkt seine Rosse mit dem Tau,
His steeds to water at those springs
Der Blumenkelche deckt;
On chalic’d flowers that lies;
Der Ringelblume Knospe schleusst
And winking Mary-buds begin
Die goldnen Äuglein auf;
To open their golden eyes;
Mit allem, was da reizend ist,
With everything that pretty is,
Du süsse Maid, steh auf!
My lady sweet, arise;
Steh auf; steh auf!
Arise, arise!
Composer
Franz Schubert
Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…
Poet
August Wilhelm von Schlegel
August Wilhelm (after 1812: von) Schlegel, usually cited as August Schlegel, was a German poet, translator, critic, and a foremost leader of Jena Romanticism along with his brother Friedrich Schlegel. His translations of Shakespeare made the English…