Songs

Wir drei

by Amy Beach

If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Text & Translation

Wir drei
German source: Hans Eschelbach

Wo tiefversteckt im Grunde
Der Bach vorüber rauscht,
Hat uns in stiller Stunde
Der junge Lenz belauscht.
Er fragte was mir machten,
Und nickte hold uns zu;
Wir sahn uns an und lachten;
Der Lenz und ich und du!

An seiner Seite gingen
Wir durch die weite Welt,
Das gab ein Blühn und Singen,
In Wiese, Wald und Feld.
Auf allen unsern Wegen
Rief ich dir jauchzend zu:
„Wir ziehn dem Glück entgegen,
Der Lenz und ich und du!“

Die höchste Höhe leuchtet,
Es glänzt das tiefste Tal,
Dein Auge, glückgefeuchtet,
Ist wie der Sonne Strahl!
Die Lerche hebt die Schwingen
Und strebt dem Himmel zu,
Und Liebeslieder singen:
Der Lenz und ich und du!

We three
English translation © Richard Stokes

Where hidden deeply in the valley
The brook rushes past,
In a quiet hour
Young Spring eavesdropped on us,
Asked what we were doing,
And graciously nodded to us;
We looked at each other and laughed;
Spring and I and you!

At her side we wandered
Through the wide world.
There was a blooming and a singing
In meadow, forest and field.
Upon all our pathways
I called to you rejoicingly:
‘We are travelling toward happiness,
Spring and I and you!’

The heavens are glowing so high above us,
The deepest valley is gleaming,
Your eyes, moist with happiness,
Resemble sunbeams!
The lark lifts its wings
And soars toward Heaven,
And we are all singing love songs,
Spring and I and you!

Wir drei
German source: Hans Eschelbach

We three
English source: Richard Stokes

Wo tiefversteckt im Grunde
Where hidden deeply in the valley
Der Bach vorüber rauscht,
The brook rushes past,
Hat uns in stiller Stunde
In a quiet hour
Der junge Lenz belauscht.
Young Spring eavesdropped on us,
Er fragte was mir machten,
Asked what we were doing,
Und nickte hold uns zu;
And graciously nodded to us;
Wir sahn uns an und lachten;
We looked at each other and laughed;
Der Lenz und ich und du!
Spring and I and you!

An seiner Seite gingen
Wir durch die weite Welt,
Das gab ein Blühn und Singen,
In Wiese, Wald und Feld.
Auf allen unsern Wegen
Rief ich dir jauchzend zu:
„Wir ziehn dem Glück entgegen,
Der Lenz und ich und du!“

Die höchste Höhe leuchtet,
Es glänzt das tiefste Tal,
Dein Auge, glückgefeuchtet,
Ist wie der Sonne Strahl!
Die Lerche hebt die Schwingen
Und strebt dem Himmel zu,
Und Liebeslieder singen:
Der Lenz und ich und du!

Composer

Amy Beach

The composer and pianist Amy Beach (1867-1944) is recognised as a leading figure in American music, the first woman to gain success with large-scale musical forms. She came from a prosperous family in New Hampshire. Her mother Clara Cheney was a…

Performances

Upcoming Performances

Help us with a Donation

Enjoying our texts and translations? Help us continue to offer this service to all.

Make a Donation

Select Tickets