Am See
German source:
Franz von Bruchmann
Fallen durch den Sonnenschein
Sterne, ach, gar viele, viele,
Flammend leuchtend stets hinein.
Wenn der Mensch zum See geworden,
In der Seele Wogenspiele
Fallen aus des Himmels Pforten
Sterne, ach, gar viele, viele.
By the lake
English translation ©
Richard Wigmore
through the sunlight,
stars, O so many stars,
fall ceaselessly, flaming, gleaming.
If man becomes a lake,
stars, O so many stars,
will fall from the gates of heaven
into the play of waves within his soul.
Am See
German source:
Franz von Bruchmann
By the lake
English source:
Richard Wigmore
In des Sees Wogenspiele
Into the lake’s play of waves,
Fallen durch den Sonnenschein
through the sunlight,
Sterne, ach, gar viele, viele,
stars, O so many stars,
Flammend leuchtend stets hinein.
fall ceaselessly, flaming, gleaming.
Wenn der Mensch zum See geworden,
If man becomes a lake,
In der Seele Wogenspiele
stars, O so many stars,
Fallen aus des Himmels Pforten
will fall from the gates of heaven
Sterne, ach, gar viele, viele.
into the play of waves within his soul.
Composer
Franz Schubert
Franz Peter Schubert was an late Classical and early Romantic composer. He produced a vast oeuvre during his short life, composing more the 600 vocal works (largely Lieder), and well as several symphonies, operas, and a large body of piano music. He…
Poet
Franz von Bruchmann
Franz Joseph von Bruchmann was the son of Johann Christian Maria von Bruchmann, director of the Vienna National Bank, one of the richest men in Vienna and patron of Franz Schubert and the artist Leopold Kupelwieser. In his Vienna home Johann…