Text & Translation
            Margaritki, 'Daisies'
         
        
                Russian source:
                Igor Vasil'yevich Lotaryov
    
    
I tam, i tut...
Oni cvetut; ikh mnogo; ikh izbytok;
Oni cvetut.
Ikh lepestki trjokhgrannye — kak kryl'ja,
Kak belyj shjolk...
V nikh — leta moshch'! V nikh — radost' izobil'ja!
V nikh — svetlyj polk!
Gotov', zemlja, cvetam iz ros napitok,
Daj sok steblju...
O, devushki! o, zvezdy margaritok!
Ja vas ljublju...
            Daisies
         
        
                English translation ©
                Philip Ross Bullock
    
    
Here and there…
They are in flower, so many of them, such abundance.
They are in flower.
Their three-faceted petals are like wings,
Like white silk.
They are the summer’s might, the joy of plenty,
A radiant army!
Prepare, oh earth, a drink of dew drops,
To refresh the flowers’ stems…
Oh maidens fair! Oh little daisy starlets!
How I love you!
            Margaritki, 'Daisies'
            
        
        Russian source:
        Igor Vasil'yevich Lotaryov
    
    
    Daisies     
        
        English source:
        Philip Ross Bullock
    
    
                    O, posmotri! kak mnogo margaritok
                        Just look! See how many daisies there are
                                I tam, i tut...
                        Here and there…
                                Oni cvetut; ikh mnogo; ikh izbytok;
                        They are in flower, so many of them, such abundance.
                                Oni cvetut.
                        They are in flower.
                            
            
                    Ikh lepestki trjokhgrannye — kak kryl'ja,
                        Their three-faceted petals are like wings,
                                Kak belyj shjolk...
                        Like white silk.
                                V nikh — leta moshch'! V nikh — radost' izobil'ja!
                        They are the summer’s might, the joy of plenty,
                                V nikh — svetlyj polk!
                        A radiant army!
                            
            
                    Gotov', zemlja, cvetam iz ros napitok,
                        Prepare, oh earth, a drink of dew drops,
                                Daj sok steblju...
                        To refresh the flowers’ stems…
                                O, devushki! o, zvezdy margaritok!
                        Oh maidens fair! Oh little daisy starlets!
                                Ja vas ljublju...
                        How I love you!
                            
    
Composer
Sergei Rachmaninov
Sergei Rachmaninov was a Russian composer, pianist, and conductor of the late Romantic period.
Performances
Previously performed at:
- How Fair This Spot 16 Oct 2023
 - Rachmaninov: Ilona Domnich & Sholto Kynoch 27 Oct 2017